Undeniably, Dorian Medina's "Migration" presents a well structured depiction of the - colonial slavery/cultural emptiness - correlation, throughout the evident usage of imagery in its narrative. In the text as a whole, externalization of the leitmotif is achieved by the continued usage of this literary device, mainly in the form of latino-based visuals, (walnuts chicueyes,tocayo,Indio y Coyota = Chamiso), and vivid metaphors:"Birds the color of ash the color of sunrise..."
However, a continuous "action interruptus" occurs between the graphics of the video and the poem recitation. The conflict arises when the figures aligned with the voice diminish the images from the narration, mainly due their abstracting nature. The pattern, despite from being in tempo and presenting linearity with the motion of the poem, still contradicts basic visual perception.Therefore, the usage of these methods produce much more relevant counterpoints than pragmatism. In addition, (and probably emerging from the vertiginous graphics), the obligated accent journey which the speaker has to undertake when pronouncing these Spanish words sounds simply abhorrent, diminishing even further the underlying messages pretended by the author when WRITING in this determined form (Spanish usage).
It is sustainable to argument that Reel Poetry produces an inverse neurolinguistic operation in which the indivual inevitably leads himself to an oblique interpretation of the poem.
However, art is just art, I guess.
(The attached video presents an alternative form of narrative poetry, explicit imagery can be perceived around the minute 2:10, the purpose is to contextualize other forms of Reel Poetry.) Dont pay attention to the title of the video.
(The attached video presents an alternative form of narrative poetry, explicit imagery can be perceived around the minute 2:10, the purpose is to contextualize other forms of Reel Poetry.) Dont pay attention to the title of the video.
No hay comentarios:
Publicar un comentario